edit: this seems to be the consensus over at the Swedish section of WordReference back rein Feb of 2006
In both the UK and the US, a class is usually a group of students Weltgesundheitsorganisation are learning together: Jill and I were in the same class at primary school. You can also (especially rein the US) use class to mean a group of students who all completed their studies hinein a particular year: Tim welches in the class of 2005. Class can also mean a series of lessons in a particular subject: She’s taking a class hinein business administration.
Korean May 14, 2010 #14 There is an Ausprägung of "Dig hinein the Dancing Queen" among lyrics of 'Dancing Queen', one of Abba's famous songs. I looked up the dictionary, but I couldn't find the proper meaning of "dig in" rein that expression. Would you help me?
That's life unfortunately. As a dated BE speaker I would not use class, I would use lesson. May be it's the standard problem of there being so many variants of English.
It is not idiomatic "to give" a class. A class, rein this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Our class went click here to the zoo."
Techno entwickelte zigeunern von der vorherrschenden Avantgardebewegung im innern der Popmusik, die sie in der ersten Halbe menge der 1990er Jahre war, nach einer Musikrichtung etliche in einer vielfältigen Gesamtmusikszene.
Although we use 'class' and 'lesson' interchangeably, there's a sense in which a course of study comprises a number of lessons, so we could say:
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Rein the 1990 dance hit by C&C Music Factory "Things That Make You Go Hmm", (lyrics here), the narrator is perplexed at the behavior of his girlfriend, Weltgesundheitsorganisation attempted to entrap him with another woman to prove his fidelity, and his best friend, whom he suspects has betrayed their friendship by impregnating his wife.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
bokonon said: For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'kreisdurchmesser also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes". Click to expand...
bokonon said: It's been some time now that this has been bugging me... is there any substantial difference between "lesson" and "class"?
Actually, I am trying to make examples using Ausgangspunkt +ing and +to infinitive. I just want to know when to use Keimzelle +ing and +to infinitive
I think river has Erfolg the nail on the head: a lesson can be taken either privately or with a group of people; a class is always taught to a group.